mirror of
https://codeberg.org/yeentown/barkey.git
synced 2025-10-24 02:04:51 +00:00
1.5 KiB
1.5 KiB
Misskeyの翻訳
Misskey内の未翻訳箇所を見つけたら
-
Misskeyのソースコード内から未翻訳箇所を探してください。
- 例えば
src/client/app/mobile/views/pages/home.vueで未翻訳箇所を見つけたとします。
- 例えば
-
未翻訳箇所を
%i18n:@foo%のような形式の文字列に置換してください。fooは実際にはその場に適したわかりやすい(英語の)名前にしてください。- 例えば未翻訳箇所が「タイムライン」というテキストだった場合、
%i18n:@timeline%のようにします。
-
/locales 内にあるそれぞれの言語ファイルを開き、1.で見つけたファイル名(パス)のキーが存在するか確認し、無ければ作成してください。
- パスの
src/client/app/は省略してください。 - 例えば、今回の例では
src/client/app/mobile/views/pages/home.vueの未翻訳箇所を修正したいので、キーはmobile/views/pages/home.vueになります。
- パスの
-
そのキーの直下に2.で置換した
fooの部分をキーとし、翻訳後のテキストを値とするプロパティを追加します。- 例えば、今回の例で言うと
locales/ja.ymlにtimeline: "タイムライン"、locales/en.ymlにtimeline: "Timeline"を追加します。
- 例えば、今回の例で言うと
-
完了です!
詳しくは、このコミットなどを参考にしてください。